GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:16 Sep 23, 2012 |
English to Indonesian translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bayu diantoro Indonesia Local time: 22:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | permukaan yang dicat [mengelupas] |
| ||
4 | Pengecatan buruk |
| ||
3 | pengecatan tidak rata |
|
paintwork permukaan yang dicat [mengelupas] Explanation: paintwork tidak lebih daripada permukaan yang dilapisi cat. Umumnya tembok, namun bisa juga para-para, pintu, dan jendela. Kata itu sendiri tidak mengandung makna negatif. Karena butir2 lain di dalam teks berisi masalah (not working, low), saya usulkan masalah yang paling umum pada cat: mengelupas. Masalah cat lainnya a.l. bercak, belang, basah, dst. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
paintwork Pengecatan buruk Explanation: Atau buruknya pengecatan, mungkin bisa digunakan untuk mewakili berbagai kondisi negatif pada permukaan yang dicat. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
paintwork pengecatan tidak rata Explanation: pengecatan dinding/ jendela yang kurang bagus, seperti bercak-bercak, dan paling menyolok ketika dilihat di bawah cahaya lampu. (IMHO) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.