GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:41 Sep 23, 2012 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Maschine - Textilveredelung | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Viviane Marx Local time: 13:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | compactos/compactados/adensados/densos |
| ||
2 +1 | trama fechada |
|
compactos/compactados/adensados/densos Explanation: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&qu... http://www.linguee.com/english-portuguese/search?source=auto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trama fechada Explanation: Tecido mais grosso é geralmente feito com trama fechada. -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2012-09-23 08:27:20 GMT) -------------------------------------------------- Veja o último parágrafo: brim, gabardine, etc. Reference: http://tanianeiva.com.br/2012/02/06/entenda-os-tecidos/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.