affettare a fiammifero

Portuguese translation: cortar em tiras finas (à julienne)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:affettare a fiammifero
Portuguese translation:cortar em tiras finas (à julienne)
Entered by: Diana Salama

17:44 Sep 22, 2012
Italian to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary / receita
Italian term or phrase: affettare a fiammifero
Contexto:
Pelare le cipolle, ricavare i bulbi centrali per la decorazione e affettare a fiammifero la rimanente parte.
Traduzi:
Descascar as cebolas, extrair os bulbos centrais para a decoração e cortar em fatias 'a fiammifero?' a parte restante

Seria 'em fatias fininhas'?
Diana Salama
Local time: 03:00
à la julienne ou à la filangè
Explanation:
Dependendo do estilo do texto de gastronomia o mais usado é o à la Julienne em francês, Juliana ou ainda em tirinhas finas. Como somente você tem o texto original e sabe qual seria o leitor final poderá decidir qual a tradução adequado.
Selected response from:

Cida Facchini
Italy
Local time: 08:00
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda. Acabei colocando 'cortar em tiras fininhas' e entre parêntese (à Julienne).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1em palitos
Ana Rita Simões
4 +1cortar em juliana
Maria Teresa Borges de Almeida
4à la julienne ou à la filangè
Cida Facchini
Summary of reference entries provided
Cebolas à julienne
Paulo Marcon

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
em palitos


Explanation:
Normalmente utiliza-se a expressão "em palitos" para batatas, nunca ouvi para cebolas, mas acho que dá a ideia :) Ou então em "fatias fininhas", como sugeriu, também me parece adequado - o conceito é esse!

Ana Rita Simões
Portugal
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Massimiliano Rossi
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cortar em juliana


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Marcon: Tb. se usa "à juliana", "à julienne", "à la julienne" (fr.). http://www.google.com/imgres?q="cebolas a julienne"&hl=en&bi...
17 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à la julienne ou à la filangè


Explanation:
Dependendo do estilo do texto de gastronomia o mais usado é o à la Julienne em francês, Juliana ou ainda em tirinhas finas. Como somente você tem o texto original e sabe qual seria o leitor final poderá decidir qual a tradução adequado.


    Reference: http://www.posto7.com.br/glossariohijkl.htm
Cida Facchini
Italy
Local time: 08:00
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda. Acabei colocando 'cortar em tiras fininhas' e entre parêntese (à Julienne).
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 hrs
Reference: Cebolas à julienne

Reference information:
http://www.google.com/imgres?q="cebolas a julienne"&hl=en&bi...

Paulo Marcon
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search