GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:39 Sep 21, 2012 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Idioms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohammad Ali Moinfar (X) Iran Local time: 19:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | as a result; thus; accordingly; in consequence; for that reason;in the same way |
| ||
5 +2 | In this regard / By the same token |
| ||
5 | on the same notion/token |
| ||
5 | in the same manner |
| ||
4 | in this way |
|
in this way Explanation: in this way |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
In this regard / By the same token Explanation: It is usually said در همین راستا. -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2012-09-21 08:16:24 GMT) -------------------------------------------------- The phrase indicates that the speaker is introducing parallel information. |
| |||||||||||||
47 mins confidence: peer agreement (net): +3
|