punitive inheritance tax

Russian translation: здесь - обременительный налог на наследство

10:13 Sep 19, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Статья по вопросам налогообложения на наследство
English term or phrase: punitive inheritance tax
A Russian resident owning US or UK situs assets are liable to the *** punitive inheritance taxes **** that apply.

Это можно перевести, как "налоги на наследство с начислением штрафных процентов"? Т.е. человек, живущий за пределами США, например, не оплатив вовремя налог, будет должен оплачивать и штрафные проценты?


Заранее спасибо за объяснение и варианты перевода.
Yana Seropyan
Local time: 22:35
Russian translation:здесь - обременительный налог на наследство
Explanation:
объяснение следует.
Selected response from:

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 00:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3здесь - обременительный налог на наследство
Alexey Suspitsyn
4Штраф за неуплату налога на наследство
Zoryana Dorak
3налоговый штраф на наследство
Maria Popova


Discussion entries: 11





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Штраф за неуплату налога на наследство


Explanation:
Штраф за неуплату налога на наследство

Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
налоговый штраф на наследство


Explanation:
imho

Maria Popova
United States
Local time: 13:35
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
здесь - обременительный налог на наследство


Explanation:
объяснение следует.

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 00:35
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Antipin
1 hr
  -> спасибо!

agree  Anton Konashenok
1 hr
  -> спасибо!

agree  Yulia Savelieva
2 hrs
  -> благодарю
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search