GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:25 Sep 18, 2012 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / lavorazione vetro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Esther Bos Local time: 12:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | grof voorslijpen, fijn naslijpen en polijsten |
|
grof voorslijpen, fijn naslijpen en polijsten Explanation: ''Als glas wordt gesneden, ontstaan er scherpe randen. Voordat een glasvorm dan ook gebruiksklaar is, wordt deze geslepen en gepolijst. Bij deze bewerking wordt de dikte kant van het glas bewerkt zodat deze glanst en niet meer scherp is. De gehele bewerking kent drie fases: grof voorslijpen, fijn naslijpen en tenslotte polijsten.'' (www.balink.nl) Reference: http://www.balink.nl/default.asp?subject=pagina&keuze=gb_gla... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|