scoppiettante

French translation: pétillant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scoppiettante
French translation:pétillant
Entered by: Béatrice LESTANG (X)

09:43 Sep 16, 2012
Italian to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / publicité pour un hôtel
Italian term or phrase: scoppiettante
Offerti folli per un'estate scoppiettante!

des idées?
Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 01:25
pétillant
Explanation:
forse banale, ma si dice un été pétillant
Selected response from:

CristianaC
United Kingdom
Local time: 00:25
Grading comment
merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9pétillant
CristianaC
4 +4délirant / explosif / de folie
Carole Poirey
5crépitant
Nesrine Echroudi
Summary of reference entries provided
pétillant
Antea L.

Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
pétillant


Explanation:
forse banale, ma si dice un été pétillant

CristianaC
United Kingdom
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Carrara: Stavo per postare lo stesso suggerimento!
1 min
  -> grazie Barbara!

agree  bluedahlia
24 mins
  -> grazie Bludahlia :)

agree  Francine Alloncle
26 mins
  -> merci Francine

agree  Giunia Totaro
35 mins
  -> grazie Juliette

agree  Bruno ..: eh già...concordo
8 hrs
  -> grazie Traduction1962

agree  Antoine de Bernard
20 hrs
  -> Merci Antoine

agree  tradu-grace: avrei messo lo stesso.
1 day 3 hrs
  -> grazie tradugrace :)

agree  Chéli Rioboo
1 day 8 hrs
  -> merci Chéli

agree  Damien Zalio
3 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
délirant / explosif / de folie


Explanation:
je tournerais la phrase autrement en inversant les éléments :

des idées explosives/ délirantes pour un été de folie

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutes (2012-09-16 10:17:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.it/search?q=été de folie&ie=utf-8&oe=utf-...

Carole Poirey
Italy
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginie Ebongué
3 hrs
  -> Merci

agree  Claire Lamaison
11 hrs
  -> Merci

agree  Myrtille Montaud: j'aime beaucoup cette proposition "retournée"
22 hrs
  -> Merci

agree  tradu-grace: avec Myrtille pour "tourner" la phrase.
1 day 3 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
crépitant


Explanation:
"un été qui crépite"
crépiter= pétiller, grésiller


    Reference: http://www.jepoeme.com/forum/haiku/_quand_l_ete_crepite_/422...
Nesrine Echroudi
Tunisia
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 5 hrs
Reference: pétillant

Reference information:
c'est pareil en italien : estate frizzante!

Antea L.
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search