jammed

Italian translation: inceppato / impigliato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jammed
Italian translation:inceppato / impigliato
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

09:41 Sep 15, 2012
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: jammed
1.0.4 Feeder
The paper stack is in the feeder shaft with its leading edge facing the gate.
An air jet (from the lateral), [A]) loosens the paper stack. Under vacuum, suction stator and suction roller pull in the bottom sheet.
Once the TABA-I-2 controller has received the ID number from the main control system, the feeder pulls in the requested number of sheets. If the photo sensor [B18] does not respond within 1000 ms after sheet infeed, the feeder pulls in a second
sheet. If the photo sensor [B18] still does not respond, the sheets have either been pulled in incorrectly or they are jammed.
Alessandro Miani
Local time: 15:35
inceppato / impigliato
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2012-09-15 09:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

o, volendo, "intrappolato".
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6inceppato / impigliato
Gaetano Silvestri Campagnano
3 +5inceppato
AdamiAkaPataflo
4incastrati
Paul Rooms


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
inceppato / impigliato


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2012-09-15 09:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

o, volendo, "intrappolato".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: "impigliato" sarebbe più corretto, parlando di foglio/carta/ecc., ma "inceppato" è la forma comune :-)
4 mins
  -> Grazie mille e Ciao Simona :-)

agree  Pompeo Lattanzi
12 mins
  -> Grazie mille e Ciao Pompeo

agree  dandamesh: inceppato
58 mins
  -> Grazie mille e Ciao Sandra

agree  tradu-grace
2 hrs
  -> Grazie Grace

agree  Valentina Parisi
10 hrs
  -> Grazie Valentina

agree  Sara Negro
1 day 9 hrs
  -> Grazie Sara
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
inceppato


Explanation:
per la precisione sarebbe il meccanismo che si inceppa, più che il foglio, ma si dice così...

Inceppamento carta - PIXMA MX894
https://www.canon.it/.../Fax.../PIXMA_MX894.aspx?...
La carta si è inceppata nella stampante in corrispondenza dell'unità di trasporto. La carta inceppata non viene rimossa durante la stampa fronte/retro automatica ...

PIXMA MX374/MX375
https://www.canon.it/Support/.../MX374MX375.aspx?...
Se la carta si strappa e non è possibile rimuovere il foglio inceppato dallo slot di uscita della carta, aprire il coperchio di uscita della carta per rimuoverlo.



AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 15:35
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Concordo
2 mins
  -> grazie caro, troppo buono! :-))))

agree  dandamesh
56 mins
  -> graaaazie, dolcezza! :-)

agree  tradu-grace
2 hrs
  -> mersì bocù, "grazia traduttiva"! ;-)

agree  Valentina Parisi
10 hrs
  -> grazie, Valentina :-)

agree  Sara Negro
1 day 9 hrs
  -> e tre!? tre fantastiliardi di baci per te :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incastrati


Explanation:
fenomeno ahimè comune a stampanti e fotocopiatrici

Paul Rooms
Spain
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search