tronçon de flèche

English translation: jib section

09:04 Sep 15, 2012
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: tronçon de flèche
This is in a list of actions to take in a court expert proceeding. I understand that the topic is a crane that failed, earlier they use the terms mast and jib (mât and jib), but suddenly there's a flèche that has never been used in the docs before. Here's the phrase

Mesurer les longueurs des tronçons encore dans les tronçons de flèche

The tronçons are tronçons [de câble]
Mark Hamlen
France
Local time: 14:59
English translation:jib section
Explanation:
To me it sounds like "measuring the length of the sections of cable remaining inside the jib sections"

Did the cable itself snap?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-09-15 11:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

As Tony says, flèche is usually used for the jib
Selected response from:

Mark Bossanyi
Bulgaria
Local time: 15:59
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1jib section
Mark Bossanyi
3crane boom section/segment
pooja_chic


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
jib section


Explanation:
To me it sounds like "measuring the length of the sections of cable remaining inside the jib sections"

Did the cable itself snap?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-09-15 11:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

As Tony says, flèche is usually used for the jib

Mark Bossanyi
Bulgaria
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: Yes, the cable snapped. Why do you think the fleche is the jib and not the mast?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: flèche is certainly the usual translation for jib (see dicos and on-line refs.)
48 mins
  -> Thanks, Tony
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
crane boom section/segment


Explanation:
http://brevets-patents.ic.gc.ca/opic-cipo/cpd/eng/patent/210...
English Abstract




A longitudinally divisible crane boom segment includes a
plurality of sections that are easily transportable. The sections each include
at least one chord member, and a plurality of partial lacing elements. Each
partial lacing element has a first end permanently attached to the at least
one chord member and a second end connectable to one or more
corresponding ends of plurality of partial lacing elements attached to a
chord member of another section. Preferably the partial lacing elements
are connected by dovetail connectors.



French Abstract

Cette invention concerne un tronçon de flèche de grue formé de sections séparables longitudinalement et faciles à transporter. Chaque section comprend au moins un longeron et une pluralité d'éléments partiels de triangulation. Chacun des éléments partiels de triangulation ci-dessus est solidaire par un de ses bouts du longeron susmentionné, son autre bout étant raccordable à un ou plusieurs éléments partiels de triangulation solidaires du longeron d'une autre section. De préférence, le raccordement des éléments partiel de triangulation s'assemblent au moyen de connecteurs à queue d'aronde.
http://www.google.com/patents/EP0726872B1?cl=fr

pooja_chic
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search