GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:19 Sep 14, 2012 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics / Lula | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Simona de Logu United Kingdom Local time: 20:27 | ||||
Grading comment
|
keep on being stupid Explanation: Em se tratando de um discurso do Lula, não se preocupe nem um pouco com preciosismos linguísticos, senão não vai parecer que foi dele!! kkk De qualquer forma acho que essa ainda é a melhor tradução |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
behaving stupidly Explanation: Another option... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
keep acting like idiots Explanation: Or 'keep up this stupidity', perhaps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
God didn't give us this so that we could continue making dumb mistakes . . . Explanation: Suggestion: God didn't give us this so that we could continue making dumb mistakes . . . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
keep making mistakes Explanation: Sounds natural, colloquial, bem Lula... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
keep messing it up Explanation: keep messing it up |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
continue behaving like fools Explanation: Another option: God didn't give us this so that we continue behaving like fools. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.