GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:08 Sep 14, 2012 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudio Mazotti Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | de modo que, para que |
| ||
4 +1 | desta forma/portanto |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
such that |
|
de modo que, para que Explanation: duas sugestões... |
| |||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
|
17 mins |
Reference: such that Reference information: This is clearly a mistake in the source text for ‘such that’. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.