GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:24 Sep 14, 2012 |
French to Spanish translations [PRO] Computers (general) / sistema de procesamiento de reclamos | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Meritxell Condo Vidal France Local time: 17:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | marcar / seleccionar |
|
marcar / seleccionar Explanation: Hola, Creo que esta definición encaja con tu contexto: Topage : Action qui consiste à "marquer" des enregistrements (correspondant à un certain profil, à un sous segment de votre cible, utilisés lors d’une campagne…). http://www.ideactif-md.com/index.php?page=marketing-direct-g... opage : C'est une procédure informatique qui est utilisée pour réaliser des tests de fichiers ou pour permettre d'utiliser à nouveau quelques jours après les mêmes enregistrements pour effectuer une action de relance par mailing, fax-mailing ou télémarketing. Cela consiste à marquer les enregistrements qui ont été sélectionnés pour effectuer le test afin de les isoler lors de l'extraction de tous les enregistrements de la sélection si il a été concluant. Le Topage permet aussi d'extraire le même fichier pour lancer l'action de relance. Dans le cas d'une réutilisation de la même sélection d'enregistrements pour réaliser une opération de relance. Au préalable, il convient de toper les destinataires des messages qui ont couponné afin d'éviter de les relancer par courrier, fax ou téléphone. http://glossaires.infosmd.com/index.adml?r=3&n=9 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.