06:09 Sep 13, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Quiz answers | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 23:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | [wtedy tak samo] |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
[then same] [wtedy tak samo] Explanation: Propozycja na podstawie wyjaśnień. Jeżeli klient chce mieć przetłumaczone, to niech ma. Domniemywam, że klient wie, o co chodzi. Ciekawe, co będzie na wydruku. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.