Транзитер

English translation: Fly-by-night companies

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Транзитер
English translation:Fly-by-night companies
Entered by: Oleg Osipov

14:28 Sep 12, 2012
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: Транзитер
"Заказчик оставляет за собой право отказать в заключении договора в случае выявления признаков, позволяющих отнести победителя тендера к статусу «Транзитер», «Налоговая яма» и пр, имеющими признаки сомнительных операций или при выявлении таких признаков у его контрагентов или у участников цепи поставки товара (субподрядчиков по выполнению работ)."

Спасибо.
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 02:07
Fly-by-night companies
Explanation:
whether hyphenated or not. Most likely, that's what they mean by it here. Sham or shell company would also work here, but these terms are not as reflective of the transient nature of these corporate entities.
Selected response from:

The Misha
Local time: 19:07
Grading comment
Спасибо, коллеги!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5"однодневка" / "прокладка"
Oleg Lozinskiy
4 +1Fly-by-night companies
The Misha
4buffer
Ocean122


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
"однодневка" / "прокладка"


Explanation:
Совсем увлеклись в связи с предыдущим обсуждением по Вашему же related вопросу

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-09-12 16:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

Не очень убежден, что именно "ЭТО" надо вставлять именно в Ваш перевод, но imho - это, как "ОНИ" именуются сейчас в русском разговорном (приобретающим свойства законодательного) языке.

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 400
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fly-by-night companies


Explanation:
whether hyphenated or not. Most likely, that's what they mean by it here. Sham or shell company would also work here, but these terms are not as reflective of the transient nature of these corporate entities.

The Misha
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Спасибо, коллеги!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
91 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
buffer


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Missing_trader_fraud

Ocean122
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search