Ciegas

French translation: aveugles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ciegas
French translation:aveugles
Entered by: Martine Joulia

08:27 Sep 11, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-14 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Spanish term or phrase: Ciegas
En los tramos rectos se instalarán arquetas intermedias, registrables, ciegas o simplemente calas de tiro...
Amid Benelhadj
Spain
Local time: 06:14
aveugles
Explanation:
Sur les tronçons rectilignes, on installera des regards intermédiaires, des regards de visite, aveugles ou non, ou simplement des chambres de tirage


Val Description
RV Regard de visite
DO Déversoir d’orage
OR Orifice
EX Exutoire
BO Bassin d’orage
SP Station de pompage
CC Chambre de chute
RA Regard de visite aveugle
CP Chambre d’appareil1
CS Chambre de chasse
RF Reprise de fossé
JO Jonction
AV Avaloir, caniveau
SE Station d’épuration
Z Inconnu
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 06:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2aveugles
Martine Joulia
4Pleins
Thomas Renuy


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
aveugles


Explanation:
Sur les tronçons rectilignes, on installera des regards intermédiaires, des regards de visite, aveugles ou non, ou simplement des chambres de tirage


Val Description
RV Regard de visite
DO Déversoir d’orage
OR Orifice
EX Exutoire
BO Bassin d’orage
SP Station de pompage
CC Chambre de chute
RA Regard de visite aveugle
CP Chambre d’appareil1
CS Chambre de chasse
RF Reprise de fossé
JO Jonction
AV Avaloir, caniveau
SE Station d’épuration
Z Inconnu


    Reference: http://www.idelux-aive.be/servlet/Repository/15168.pdf?IDR=1...
Martine Joulia
Spain
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christophe Delaunay
23 mins
  -> Merci

agree  Raphael Daniaud
49 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pleins


Explanation:
On parle de "regards pleins", par analogie avec les "puertas ciegas" ou "portes pleines" (sans verre, par exemple) et non "aveugles", terme qui n'a ici strictement aucun sens.

Thomas Renuy
Spain
Local time: 06:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search