but at least the width of your hand above the knee

Spanish translation: al menos / cuando menos / a una distancia equivalente al ancho de la / su mano por encima de..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at least the width of your hand above the knee
Spanish translation:al menos / cuando menos / a una distancia equivalente al ancho de la / su mano por encima de..
Entered by: Rafael Molina Pulgar

14:39 Sep 9, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Diabetes
English term or phrase: but at least the width of your hand above the knee
Where should I inject insulin using a pen?

Injection long-acting insulin into the upper thigh (but at least the width of your hand above the knee).
Hade
pero al menos / cuando menos / a una distancia equivalente al ancho de la / su mano por encima de..
Explanation:
..la rodilla
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 03:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3pero al menos / cuando menos / a una distancia equivalente al ancho de la / su mano por encima de..
Rafael Molina Pulgar
4como minimo el ancho de la mano por encima de- por sobre la altura de la rodilla
Vania Campanella
4por lo menos [más de] un palmo por encima de la rodilla
MedPharm
4Por lo menos a una cuarta sobre la rodilla
Maria_Elena Garcia Guevara
2pero al menos cuatro dedos arriba/por encima de la rodilla
anademahomar


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
como minimo el ancho de la mano por encima de- por sobre la altura de la rodilla


Explanation:
Explica que el pinchazo se debe hacer como minimo a un ancho de mano por encima de la rodilla

Vania Campanella
Argentina
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pero al menos / cuando menos / a una distancia equivalente al ancho de la / su mano por encima de..


Explanation:
..la rodilla

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 03:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 317
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
1 hr
  -> Gracias, Claudia.

agree  Diana Falcón
18 hrs
  -> Gracias, Diana.

agree  Jorge Arteaga M.D.
22 hrs
  -> Gracias, Jorge.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por lo menos [más de] un palmo por encima de la rodilla


Explanation:
Uso clásico.

MedPharm
Spain
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pero al menos cuatro dedos arriba/por encima de la rodilla


Explanation:
Por estos lados, es más común medir en "dedos" (aunque si están incluyendo el pulgar, cinco dedos arriba de la rodilla). Le estoy dando una calificación baja pues no es una traducción literal y depende de la audiencia.

anademahomar
Honduras
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Por lo menos a una cuarta sobre la rodilla


Explanation:
Uso Común para explicar que el pinchazo se debe hacer como minimo a un ancho de mano por encima de la rodilla


Maria_Elena Garcia Guevara
Peru
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search