Subject to conditions

Russian translation: при соблюдении условий

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subject to conditions
Russian translation:при соблюдении условий
Entered by: Oleg Lozinskiy

14:51 Sep 8, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Subject to conditions
The approval of the Licensor may be made subject to conditions.
Alexandra Liashchenko
United States
Local time: 16:08
при соблюдении условий
Explanation:
imho:

Лицензиар вправе дать свое одобрение при соблюдении условий.

А одобрение на что и при соблюдении каких условий - это уж в зависимости от контекста договора.

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2012-09-08 20:04:55 GMT)
--------------------------------------------------

Или же - в зависимости опять же от контекста:

Одобрение Лицензиара может быть поставлено в зависимость от соблюдения условий.
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 23:08
Grading comment
Спасибо, Вы очень помогли мне.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1может определяться условиями договора
Natalia Potashnik
4при соблюдении условий
Oleg Lozinskiy
4Может быть получено при соблюдении условий
Jelena Volkova
3может стать частью условий сделки
Edgar Hermann
3при условии соблюдения определенных критериев
Andrey Rykov


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subject to conditions
может стать частью условий сделки


Explanation:
одобрение лицензиара ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-09-08 15:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

получение одобрения...

Edgar Hermann
Local time: 22:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
subject to conditions
может определяться условиями договора


Explanation:
или
Получение одобрения владельца лицензии может зависеть от условий договора

Natalia Potashnik
United States
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Schneeuhr: ИМХО, в этой фразе ключевой момент как раз "may be made", что в остальных ответах (тоже уместных) не подчеркнуто
4 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subject to conditions
при условии соблюдения определенных критериев


Explanation:
позволил себе немного расширить оригинал

Andrey Rykov
Russian Federation
Local time: 23:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subject to conditions
при соблюдении условий


Explanation:
imho:

Лицензиар вправе дать свое одобрение при соблюдении условий.

А одобрение на что и при соблюдении каких условий - это уж в зависимости от контекста договора.

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2012-09-08 20:04:55 GMT)
--------------------------------------------------

Или же - в зависимости опять же от контекста:

Одобрение Лицензиара может быть поставлено в зависимость от соблюдения условий.

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 23:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1782
Grading comment
Спасибо, Вы очень помогли мне.
Notes to answerer
Asker: Спасибо Вам!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subject to conditions
Может быть получено при соблюдении условий


Explanation:
Очень ясный и лаконичный перевод

Jelena Volkova
Local time: 23:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search