burst imaging

Portuguese translation: Imageamento de aquisição rápida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burst imaging
Portuguese translation:Imageamento de aquisição rápida
Entered by: ramoshelena

08:36 Aug 24, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Medical: Instruments
English term or phrase: burst imaging
'Burst imaging produces images with improved temporal resolution due to the combining of data from 2 cardiac cycles.
SnapShot Burst mode, 1 = heart cycle one, 2 = heart cycle two'
ramoshelena
Local time: 23:29
Imageamento de aquisição rápida
Explanation:
Este é uma designacao criada pela GE para os aparelhos de TAC (CT Scanners) que fazem aquisicao de multiplas imagens (sequencias) num curto espaco de tempo (125 milisegundos para o Burst Mode).

É uma técnica que permite por exemplo em imagens cardiacas captar varias estruturas mesmo quando a frequencia cardiaca é mais elevada. Isto é mais vantajoso para o paciente nao so pq se evita administrar beta bloqueantes para reduzir a frequencia cardiaca mas também porque torna o exame menos demorado.

Em portugues nao há propriamente uma expressao que traduza literalmente a palavra Burst imaging mas o conceito e a ideia sao aqueles que descrevi.

Só uma achega, habitualmente há dois modos Burst e Burst Plus que eu traduzo como:

Burst Mode - aquisição rápida
Burst Plus Mode - aquisição ultra-rápida
Selected response from:

liciniocraveiro
Local time: 23:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tirando imagens em sequência
Martin Riordan
4Imageamento de aquisição rápida
liciniocraveiro


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tirando imagens em sequência


Explanation:
É o sentido normal de "burst" em termos de tirar imagens.

Martin Riordan
Brazil
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Martin.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Imageamento de aquisição rápida


Explanation:
Este é uma designacao criada pela GE para os aparelhos de TAC (CT Scanners) que fazem aquisicao de multiplas imagens (sequencias) num curto espaco de tempo (125 milisegundos para o Burst Mode).

É uma técnica que permite por exemplo em imagens cardiacas captar varias estruturas mesmo quando a frequencia cardiaca é mais elevada. Isto é mais vantajoso para o paciente nao so pq se evita administrar beta bloqueantes para reduzir a frequencia cardiaca mas também porque torna o exame menos demorado.

Em portugues nao há propriamente uma expressao que traduza literalmente a palavra Burst imaging mas o conceito e a ideia sao aqueles que descrevi.

Só uma achega, habitualmente há dois modos Burst e Burst Plus que eu traduzo como:

Burst Mode - aquisição rápida
Burst Plus Mode - aquisição ultra-rápida



    Reference: http://www.google.co.uk/url?sa=t&rct=j&q=burst%20imaging%20h...
liciniocraveiro
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Liciciocraveiro.

Asker: Muito obrigada, Liciniocraveiro.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search