02:21 Aug 23, 2012 |
English to Swedish translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / data sheet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 09:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gas under tryck |
| ||
1 | gasol |
|
gasol Explanation: I strongly suspect that you (AGAIN!!!) are translating from a translation (from Romanian?) without the benefit of access to the original text. One would assume that "liquefied- or under pressure gas" quite simply stands for "LPG". Request the original text from your customer and let us know how the passage reads! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gas under tryck Explanation: Gas under tryck är nog det bästa alternativet. Tryckgas existerar, däremot låter undertryckt gas lite konstigt. Referens: http://www.yarapraxair.se/Global/Sweden/Gasflaskan.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.