09:15 Aug 20, 2012 |
Spanish to English translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leon Hunter Spain Local time: 23:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | for office use only |
| ||
4 | (To be filled out by the Official Notary.) |
| ||
3 | For official use |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
for office use only Explanation: As they said above, "negociado" is an office. The equivalent expression on English forms is "office use" or "for office use only". |
| |||||||||||||||||||
43 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|