surface streets

Portuguese translation: estradas/vias urbanas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:surface streets
Portuguese translation:estradas/vias urbanas
Entered by: Always Learning

11:08 Aug 19, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Other / Sistema rodoviário americano
English term or phrase: surface streets
Contexto: sistema rodoviário americano (freeways, highways, etc...).
Frase: Taking surface streets can be much faster than staying on the freeway.
Qual o correspondente em PT do Brasil?
Always Learning
estradas/vias urbanas
Explanation:
são as estradas que passam por aglomerados populacionais por oposição a auto-estradas
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 10:16
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4estradas/vias urbanas
Mariana Moreira
5ruas de superfície,
airmailrpl
4ruas comuns
Goyta' F. Villela Jr.


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
estradas/vias urbanas


Explanation:
são as estradas que passam por aglomerados populacionais por oposição a auto-estradas

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 815
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Concordo com a tradução, mas não percebo por que motivo a via urbana pode ser mais rápida do que a auto-estrada...
11 mins
  -> Teresa, obrigada, eu tb não, mas....

agree  Claudio Mazotti
30 mins
  -> Claudio, obrigada

agree  connie leite
2 hrs
  -> Connie, obrigada

agree  mariabatista: "When freeways get clogged up with commuter traffic, it's sometimes faster to get off the freeway and use surface roads, even though you have to put up with the traffic lights." in http://www.englishforums.com/English/SurfaceRoad/mqpz/post.h...
2 hrs
  -> Maria, obrigada

agree  Marlene Curtis
12 hrs
  -> Marlene, obrigada

disagree  airmailrpl: streets => ruas
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ruas de superfície,


Explanation:
surface streets => ruas de superfície,

O Verme Da Big Apple - Google Books Result
www.books.google.com/books?isbn=8588452014
Ian Stein
Quando ele notou que a rede de metros seguia exatamente a orientação das
ruas de superfície, adquiriu um mapa da cidade e pôs-se a estudá-lo com afinco.

airmailrpl
Brazil
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 651
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruas comuns


Explanation:
O texto quer dizer que as autoestradas de Los Angeles, supostamente feitas para o tráfego expresso, muitas vezes ficam tão congestionadas que pode ser mais rápido evitá-las e passar por "ruas comuns". Como morador de São Paulo, embora aqui não haja freeways como as de Los Angeles, sei bem do que ele está falando, porque o mesmo se aplica a várias vias "expressas" daqui que deveriam ser mais rápidas (Av. 23 de Maio, Bandeirantes, "Minhocão", Radial Leste, as Marginais etc.).

Acho "vias urbanas" uma expressão ambígua, porque as freeways de Los Angeles também são vias urbanas, no sentido de que passam através da zona urbana. Também acho que essa expressão dá uma formalidade desnecessária - em outras palavras, complica o que deveria ser simples.

Como não há um termo específico e com o mesmo significado de surface street em português, como oposição a "autoestrada" (até porque não temos tradição em autoestradas e a palavra surface, no caso, vem do fato de amplos trechos das freeways da Califórnia serem suspensos em viadutos), acho que "ruas comuns" expressa muito bem o conceito e não vejo motivo para não ser utilizado.

Como observação complementar, eu pensaria se traduziria freeway como "autoestrada", pois este último conceito é mais amplo (freeway é um tipo específico de autoestrada) e o termo original é bastante conhecido.

Example sentence(s):
  • Passar por ruas comuns pode ser mais rápido que ficar na autoestrada.
Goyta' F. Villela Jr.
Brazil
Local time: 06:16
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search