as a site and as individuals

Portuguese translation: enquanto instalação/centro e enquanto indivíduos

10:26 Aug 19, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: as a site and as individuals
How can that rating tie in with other benefits in our overall risk profile as a site and as individuals?
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 22:37
Portuguese translation:enquanto instalação/centro e enquanto indivíduos
Explanation:
mais contexto seria útil para a tradução da palavra site que dependendo deste pode divergir
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 02:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2enquanto instalação/centro e enquanto indivíduos
Mariana Moreira
4 +1como uma companhia/empresa e como indivíduos
Marlene Curtis
4como local e como indivíduos
Silvia Aquino
3como site e como indivíduos
T o b i a s


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
enquanto instalação/centro e enquanto indivíduos


Explanation:
mais contexto seria útil para a tradução da palavra site que dependendo deste pode divergir

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 02:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 815
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rebelo Júnior
6 hrs
  -> Rebelo, obrigada

agree  Fatima Noronha
7 hrs
  -> Fatima, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
como local e como indivíduos


Explanation:
sugestão

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 203
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
como uma companhia/empresa e como indivíduos


Explanation:

Creo que "site" no contexto se refere à companhia, empresa, corporação.

Marlene Curtis
United States
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2943

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariabatista
16 mins
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
como site e como indivíduos


Explanation:
Ex.,

Eu sou a favor da divulgacao da informacao, e nossa obrigacao como site - e como individuos "publicos", em blogs e comunidades virtuais - eh sempre promover a informacao correta. Ja a decisao de uso cabe a cada um =)
http://www.scrapbookbrasil.com/comunidade/showthread.php?230...

T o b i a s
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search