06:43 Aug 14, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Angela Greenfield United States Local time: 11:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | обязанность терпимо относиться к неудобствам во время ремонтных работ |
|
обязанность терпимо относиться к неудобствам во время ремонтных работ Explanation: Тут вообще-то речь идет не о всех "изменениях", а только о таких, неудобства от которых относятся к разряду "умеренных" в соответствии с правилами, регулирующими взаимоотношения арендодателя и арендатора. Вот пример: Section 5-4. Alterations to the rented property and to the remainder of theproperty The tenant must tolerate alterations to the property if work can be carried out without significant inconvenience for the tenant and if the alteration does not reduce the value of the property for the tenant. Other alterations may only be carried out with the consent of the tenant. http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=the obligation to tol... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|