Depå (in this context)

English translation: custody account

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Depå (in this context)
English translation:custody account
Entered by: stephen mewes

15:38 Aug 4, 2012
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Swedish term or phrase: Depå (in this context)
att underrätta Kunden om fondemission, ta ut på Kunden belöpande nya aktier och delrätter samt försalja samtliga i Depån förtecknade överskjutande delrätter om Kunden inte instruerat om annat;
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 15:22
custody account
Explanation:
According to FARS Swe-Eng accounting and auditing dictionary, aside from Diarmuid's suggestion of 'depository', this can also mean custody account or in trust with reference to delrätter
Selected response from:

Richard Green
United Kingdom
Local time: 15:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4custody account
Richard Green
1depository
Diarmuid Kennan


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
depository


Explanation:
.

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
custody account


Explanation:
According to FARS Swe-Eng accounting and auditing dictionary, aside from Diarmuid's suggestion of 'depository', this can also mean custody account or in trust with reference to delrätter

Richard Green
United Kingdom
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Andersson (Allen)
2 hrs
  -> Thank you, Marie!

agree  rajagopalan sampatkumar
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Sven Petersson
8 hrs
  -> Tack så mycket Sven.

agree  Tatiana Ozerov (X)
1 day 5 hrs
  -> Thanks, Tatiana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search