first to market

Russian translation: первый продукт в своей/данной категории рынка

17:54 Aug 2, 2012
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / маркетинг
English term or phrase: first to market
Определение:
First product that created a new market (such as the desktop computer), a product category (such as the portable computer), or a substantial subdivision of a category (such as the laptop or handheld computer).

Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/first-to-market...

Есть ли уже более или менее устоявшийся перевод этого термина? В Интернете встречается словосочетание "первый на рынке", но cоответствует ли оно вышеприведенному определению?
Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 01:42
Russian translation:первый продукт в своей/данной категории рынка
Explanation:
Не думаю, что стоит отталкиваться от слова mover как от отглагольного, обязательного в переводе. Первопроходцы это обычно кампании, которые растут и развиваются. Опять-таки, это компании могут быть пионерами. В вашем же определении речь идет о продукте, впервые представленном компанией на рынке. В таком случае, продукт может считаться первым в своем сегменте или в категории рынка.
Selected response from:

Maria Sometti (Anishchankava)
Grading comment
Спасибо всем за столь многочисленные и интересные варианты перевода. В данном случае я остановился на варианте "первый в отрасли ...". Примеры его использования см. здесь:

http://yandex.ru/yandsearch?text=%22%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9+%D0%B2+%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B8%22&lr=2

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4впервые появился на рынке
Vitaliy Shkonda
4пионер рынка
Valery Kaminski
4первый продукт в своей/данной категории рынка
Maria Sometti (Anishchankava)
4рынкообразующий продукт
Igor Antipin
4первенец рынка, см. ниже
Andrei Mazurin
3первопроходец рынка
Oxana Snyder
3см.
nngan
3дебютант / новинка рынка
Andrei Yefimov
3продукт, породивший новый рынок
Natalia Rakhmanova
2основатель рынка
Andrew Vdovin


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
первопроходец рынка


Explanation:
как вариант

Oxana Snyder
United States
Local time: 18:42
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
Мне кажется, что-то вроде ...стал первым продуктом, создавшим / сформировавшим / обозначившим новый рынок; далее идут его более узкие сегменты - категории и подкатегории.

nngan
Local time: 02:42
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
основатель рынка


Explanation:
продукт, легший в основу рынка

Andrew Vdovin
Local time: 06:42
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
впервые появился на рынке


Explanation:
Возможно Вам подойдет такой вариант: (продукт) впервые появился на рынке

Vitaliy Shkonda
United States
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пионер рынка


Explanation:
См. пример

Example sentence(s):
  • Лидер и пионер рынка автомобильных видеорегистраторов, компания SUPRA расширяет и обновляет модельный ряд самых востребованных устройств д�

    Reference: http://supra.ru/node/26022
Valery Kaminski
Belarus
Local time: 02:42
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
первый продукт в своей/данной категории рынка


Explanation:
Не думаю, что стоит отталкиваться от слова mover как от отглагольного, обязательного в переводе. Первопроходцы это обычно кампании, которые растут и развиваются. Опять-таки, это компании могут быть пионерами. В вашем же определении речь идет о продукте, впервые представленном компанией на рынке. В таком случае, продукт может считаться первым в своем сегменте или в категории рынка.

Maria Sometti (Anishchankava)
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Спасибо всем за столь многочисленные и интересные варианты перевода. В данном случае я остановился на варианте "первый в отрасли ...". Примеры его использования см. здесь:

http://yandex.ru/yandsearch?text=%22%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9+%D0%B2+%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B8%22&lr=2
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
дебютант / новинка рынка


Explanation:
Я бы остановился на варианте "новинка рынка", т. к. он ближе к нейтральному стилю речи, кот. характерен для всякого рода определений.

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 02:42
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
продукт, породивший новый рынок


Explanation:
Примеры:
http://www.ippnou.ru/print/010037/
Планшет Ipad породил новый рынок и занял в нем абсолютно доминирующее положение с долей от 70% до 90%.

http://www.oszone.net/17926/Acer_Windows8
В прошлом году у Acer начались проблемы, когда компания не смогла успешно противостоять популярности устройств iPad от Apple. Этот продукт словно разрезал рынок ноутбуков и породил совершенно новый рынок, лишив существенной части доходов всех производителей ноутбуков

http://www.secnews.ru/foreign/17303.htm
По мнению Луки Карраро, одного из продукт-менеджеров в итальянской дистрибьюторской компании CELTE SRL, продукт породил новый рынок.

http://www.osp.ru/cio/2004/02/173179/
В период с 1950 по 1981 год Sony создала 12 совершенно новых направлений бизнеса. Сюда входят оригинальное переносное транзисторное радио на батарейках, про­изводство которого было запущено в 1955 году, первые портативные полупровод­никовые черно-белые телевизоры, которые появились в 1959 году. Также в этот список можно добавить видеоплейеры, портативные видеорекордеры, популяр­ный сегодня Walkman, впервые представленный в 1979 году, 3,5-дюймовые дис­кеты, производство которых было начато в 1981 году. Как же Sony придумала и разработала все эти устройства, которые породили рынки, приносящие колос­сальную прибыль?


Natalia Rakhmanova
Russian Federation
Local time: 02:42
Does not meet criteria
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рынкообразующий продукт


Explanation:
...

Example sentence(s):
  • Мы создаем оригинальные рынкообразующие продукты и внедряем инновационные технологии, направленные на достижение оптимальных ...
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 02:42
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrei Mazurin: Игорь, сорри, а это, часом, не market making product?
1 hr
  -> Это все о нем, мне кажется.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
первенец рынка, см. ниже


Explanation:
Не знаю, возможно, этот вариант и пригодится.

Примеры словоупотребления:

Интересно, что, не смотря на все кризисные бури, первенец рынка SMA небольшими партиями продается и поныне.
http://www.autoconsulting.com.ua/article.php?sid=22674

Программа правительства США — спутниковая навигационная система (СНС) GPS (NAVSTAR) — известна как первенец рынка в спутниковой навигации.
http://www.wireless-e.ru/articles/modules/2009_1_26.php

P.S. Имхо, можно поэкспериментировать и с такими словами, как "прародитель", "первоэлемент", "зачинатель", "основоположник" или "родоначальник" рынка, хотя, как мне кажется, все они относятся не к продуктам, а скорее к компаниям.

Имхо, как и обычно.

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн19 мин (2012-08-03 18:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

Первенец - 1. Первый ребенок. // Старший из детей.
2. перен. разг. То, что появилось, было создано первым по отношению к себе подобным.
http://tolkslovar.ru/p2586.html

P.S. Cловом, «первенец» в значении 2.


Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 02:42
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search