and on to the

Spanish translation: desde donde podemos continuar hacia

23:09 Jul 31, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel / turismo
English term or phrase: and on to the
en un texto turístico aparece lo siguiente

About a ten-minute walk away is Dock Square, for slightly touristy shopping, and on to the picturesque beach at Kennebunkport.

no sé cómo poner "and on to" y enrumbarse hacia la pintoresca playa en Kennebukport???
espero que puedan ayudarme es muy urgente gracias
chano
Spanish translation:desde donde podemos continuar hacia
Explanation:
Me parece buena opción presentarlo como una posibilidad para el visitante, teniendo en cuenta que parece ser la descripción de un recorrido concreto al que se puede acceder partiendo de "Dock Square".
Selected response from:

Irene Gutierrez
Local time: 14:23
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1llegamos/proseguimos a....
Rosa Paredes
4 +2y de ahí se puede pasar a
Marcelo González
5y seguir hacia
Carmen Adan
4 +1desde donde podemos continuar hacia
Irene Gutierrez
4que queda camino a...
Pablo Julián Davis
4y desde allí continuamos hacia...
Ernesto Schintu
4para luego continuar a
Victoria Frazier


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
y seguir hacia


Explanation:
otra opción: encaminarnos hacia

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2012-07-31 23:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

otra opción: y continuar hacia

Example sentence(s):
  • los mismos
Carmen Adan
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
llegamos/proseguimos a....


Explanation:
Aproximadamente a 10 min se encuentra ..... para .... y luego llegamos/proseguimos a ....

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-07-31 23:23:10 GMT)
--------------------------------------------------

O lo dejas con sujeto impersonal, se llega a ...

Rosa Paredes
Canada
Local time: 08:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Moreno Lobera: "y de allí se llega a..." Perfecto Rosa. ¡Saludos!
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que queda camino a...


Explanation:
Propongo como solución la construcción "que queda camino a..."

El original hace algo un poquito extraño, aunque todo vale en el estilo informal y un poco 'breezy' o ligero de las guías de turismo: dice que a cierta distancia queda Dock Square, donde pueden hay cierto tipo de tienditas, y luego 'on to' la playa - o sea, que uno podría seguir viaje a Kennebunkport. Pero no creo que eso se puede interpretar como mandato, ni siquiera matizado tipo 'a encaminarse hacia'... sino más bien que es una manera de decir que la playa queda cerquita, que siguiendo el mismo camino se llegaría a ella.

Ejemplo de Argentina: "Pueblo de Gauyabitos camino a Pto Vallarta..."
www.youtube.com/watch?v=K72tkRLaVV0...plcp3 Abr 2012 - 15 s -"Es muy pintoresco, se caracteriza por plantaciones de mango y piña, queda camino a la playa."

Ejemplo de Guatemala: "Volcán Tajumulco | Guatemala: destinos y lugares turísticos, viajes y ..." www.xplorandoguatemala.com/volcanes/volcan-tajumulco.htm
"... llevó hasta el cruce de Ixiguán, que es un lugar muy famoso de San Marcos y seguro se lo van a dar de referencia (Tajumulco queda camino a Ixchiguán).

Opción: "que a su vez queda camino a..."



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-08-01 03:59:48 GMT)
--------------------------------------------------

Obviamente Puerto Vallarta no queda en Argentina, sólo se me hacía que el lenguaje de los turistas que hacen los comentarios sí proviene de allí, o en todo caso de la zona rioplatense...

Example sentence(s):
  • "...que queda camino a la pintoresca playa de Kennebunkport."
Pablo Julián Davis
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
desde donde podemos continuar hacia


Explanation:
Me parece buena opción presentarlo como una posibilidad para el visitante, teniendo en cuenta que parece ser la descripción de un recorrido concreto al que se puede acceder partiendo de "Dock Square".

Irene Gutierrez
Local time: 14:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RobertL
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
y de ahí se puede pasar a


Explanation:
...la playa pintoresca de Kennebunkport

...pasar/ir a la playa pintoresca // pintoresca playa


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2012-08-01 09:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

Otras opciones incluyen "y de ahí se dirige/se llega/se pasa a la playa pintoresca de Kennebunkport".

Espero que le sirva.
Saludos desde las Islas Marianas :-)

Marcelo González
United States
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yesicadf
17 mins
  -> gracias, muy amable :-)

agree  Viviana Paddrik: "y de ahí se llega" es la que prefiero.
12 hrs
  -> muy bien, Viviana; gracias y saludos :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
y desde allí continuamos hacia...


Explanation:
...

Ernesto Schintu
Italy
Local time: 14:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para luego continuar a


Explanation:
Another option.

Victoria Frazier
United States
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search