Wir zeigen es dem Wetttbewerb!

French translation: La concurrence n'a qu'à bien se tenir !

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wir zeigen es dem Wetttbewerb!
French translation:La concurrence n'a qu'à bien se tenir !
Entered by: Cl. COMBALUZIER

01:27 Jul 27, 2012
German to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Wir zeigen es dem Wetttbewerb!
C'est dans un dépliant, apparemment destiné aux acheteurs finaux pour équiper leur logement du produit vendu.

A priori, j'ai l'impression que cela veut dire "qu'on se le dise".

Mais d'une part, je voudrais être sure que ce genre de phrase ne peut pas être utilisée dans le cadre d'un concours.

Et d'autre part, je cherche une formulation plus stylée.

Merci et bonne nuit.

Claire
Claire Dodé
France
Local time: 22:27
La concurrence n'a qu'à bien se tenir !
Explanation:
******
Selected response from:

Cl. COMBALUZIER
Local time: 22:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Gare à nos concurrents, on va leur montrer de quoi il retourne
Giselle Chaumien
4La concurrence n'a qu'à bien se tenir !
Cl. COMBALUZIER
3Montrons à la concurrence, de quoi nous sommes capables!
Pneuma21


Discussion entries: 6





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gare à nos concurrents, on va leur montrer de quoi il retourne


Explanation:
dans cette direction-là
Il vaut mieux s'éloigner du texte original, sinon cela va sentir le traduit. :)

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 22:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Montrons à la concurrence, de quoi nous sommes capables!


Explanation:
Montrons à la concurrence, de quoi nous sommes capables!

Pneuma21
Local time: 22:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claire Bourneton-Gerlach: Virgule malvenue
5 hrs

neutral  Geneviève von Levetzow: Mit Claire
21 hrs

neutral  Cl. COMBALUZIER: idem
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

170 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La concurrence n'a qu'à bien se tenir !


Explanation:
******

Cl. COMBALUZIER
Local time: 22:27
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giselle Chaumien: sans rapport avec ma réponse, je pense que cette suggestion-ci n'a pas sa place dans un document destiné à la clientèle. // Ce n'est que mon avis personnel. On ne peut guère "prouver le contraire" d'un avis. :-)
47 mins
  -> Quelques exemples qui prouvent le contraire : http://www.linternaute.com/auto/voiture-de-luxe/photo/ferrar... http://www.gentside.com/aprilia/la-concurrence-n-a-qu-a-bien...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search