14:29 Jul 26, 2012 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / police d'assurance-crédit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | structures de paiement conditionnel / aléatoire / hasardeux |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
structures de paiement conditionnel / aléatoire / hasardeux Explanation: Juste un essai, sur la base de votre définition. Ce n'est pas, en tout cas, un terme d'assurance à proprement parler ; je dirais plutôt commerce/gestion, etc. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-07-26 17:51:13 GMT) -------------------------------------------------- Sinon, faute de mieux, vous pourriez peut-être simplement faire du mot à mot, p. ex. : " structures de paiements reçus sous réserve que l'utilisateur final ait acquitté les sommes dues", ou q-chose de ce genre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.