01:13 Jul 28, 2003 |
English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eija Buckley (X) Local time: 20:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | "suunnistin" tai "suuntapiste" |
|
"suunnistin" tai "suuntapiste" Explanation: Ehdottaisin ylläolevaa, koska lauseestasi englanniksi ymmärrän, että kyse voisi olla suunnan ohjauksesta. Toisaalta se voi myös tarkoittaa jonkinlaista automaattista lopetustoimintoa laitteessa, jos esim. laitetta ei käytetä oikein. Toivottavasti tästä tulee edes jatkoajatuksia, jos ei muuta apua... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.