granular budgeting

Hungarian translation: részletesebb, több szintre lebontott költségvetés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:granular budgeting
Hungarian translation:részletesebb, több szintre lebontott költségvetés
Entered by: Katalin Horváth McClure

16:25 Jul 22, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: granular budgeting
Példa:
"XY would like to work towards the goal of a more detailed or granular budgeting level to facilitate accountability and sustainability but the System will need to have..."
http://www.maine.edu/pdf/AuditFinanceFacilitiesCommitteesjoi...
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 13:56
részletesebb, több szintre lebontott költségvetés
Explanation:
Nehéz egy szóval kifejezni, különösen azért, mert a teljes szöveget megnézve 4-5 helyen is szerepel a "granular", és nem mindig ugyanabban a formában. A szöveget elolvasva kiderül, hogy itt a negyedévi vagy havi lebontást hiányolják, azt szeretnék megvalósítani. A "level" azért van ott, mert negyedéves ill. havi szintre lebontva, azokra a szintekre részletezve szeretnék kialakítani a költségvetést.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 07:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3részletesebb, több szintre lebontott költségvetés
Katalin Horváth McClure
5legkisebb összetevőiben is átlátható költségvetés
JANOS SAMU


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
legkisebb összetevőiben is átlátható költségvetés


Explanation:
Mivel ugyanabban a mondatban a detailed már szerepelt, a részletek helyett összetevőket írtam, hogy a részletes szót is lehessen használni. A mondat egyébként nagyon zavaros, mert itt budgeting levelről, azaz költségvetési szintről beszél és a szint bizony nem részletes, hanem egyvonalúan meghatározott. Ennek megfeleően a kérdésnek is granular budgeting levelnek kellett volna lenni, ami bizony még nehezebbé tette volna a megoldáskeresést.

JANOS SAMU
United States
Local time: 04:56
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
more detailed or granular budgeting level
részletesebb, több szintre lebontott költségvetés


Explanation:
Nehéz egy szóval kifejezni, különösen azért, mert a teljes szöveget megnézve 4-5 helyen is szerepel a "granular", és nem mindig ugyanabban a formában. A szöveget elolvasva kiderül, hogy itt a negyedévi vagy havi lebontást hiányolják, azt szeretnék megvalósítani. A "level" azért van ott, mert negyedéves ill. havi szintre lebontva, azokra a szintekre részletezve szeretnék kialakítani a költségvetést.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 232
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: "Granular"= részletes, részletekbe menő, lebontott. Pl. "a very granular approach to geographies and segments, to pinpoint areas for growth and replace broad-based strategies with highly targeted ones" vagy "a more granular models approval process".
3 hrs

agree  Andras Mohay (X): "(mikro-)részletekig lebontott"
15 hrs

agree  juvera
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search