Invitation to submit an Expression of Interest

Russian translation: Приглашаем подать заявку с выражением звинтерессованности в оказании услуг

08:49 Jul 18, 2012
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Invitation to submit an Expression of Interest
Как правильно перевести Invitation to submit an Expression of Interest в таком предложении
Invitation to submit an Expression of Interest for provision of Aircraft Tracking and Event Logging Services ?
Заранее спасибо!
arisat
Local time: 14:32
Russian translation:Приглашаем подать заявку с выражением звинтерессованности в оказании услуг
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2012-07-18 09:04:16 GMT)
--------------------------------------------------

Или
Приглашение к подаче заявки
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 13:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Приглашаем подать заявку с выражением звинтерессованности в оказании услуг
erika rubinstein
5Запрос на Выражение заинтересованности
Oleg Lozinskiy
4приглашем на получение Выражения Заинтересованности в ....
Ellen Kraus
4предложение (приглашение) представить письмо с выражением заинтересованности (в оказании ... услуг)
Andrei Mazurin


Discussion entries: 5





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
invitation to submit an expression of interest
Приглашаем подать заявку с выражением звинтерессованности в оказании услуг


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2012-07-18 09:04:16 GMT)
--------------------------------------------------

Или
Приглашение к подаче заявки

erika rubinstein
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 232

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatyana Dolgova: или Приглашение к подаче писем о заинтересованности
24 mins

agree  froimovich
55 mins

agree  Yelena Pestereva
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
invitation to submit an expression of interest
приглашем на получение Выражения Заинтересованности в ....


Explanation:
www.rusemb.tj/.../... -
Dateiformat: Microsoft Word - Письмо-приглашение на получение Выражения Заинтересованности ... приглашает индивидуальных консультантов для получения выражения
или "приглашаем на выражение заинтересованности в получении ...."

Ellen Kraus
Austria
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
invitation to submit an expression of interest
Запрос на Выражение заинтересованности


Explanation:
Напр.,

ЗАПРОС НА ВЫРАЖЕНИЕ ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТИ (ЗВЗ)
(на предоставление консультационных услуг)
Консультационной фирмы по проектированию и надзору
http://www.minfin.kg/index.php?option=com_content&view=artic...

и ДЕСЯТКИ ДРУГИХ ССЫЛОК



--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2012-07-18 09:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

Это - достаточно стандартный термин в тендерной практике, а скажем, в Кыргызстане - официальный термин, имеющий сокращение: ЗВЗ.

Это первая стадия тендерного процесса, на которой определяется, стоит ли вообще объявлять тендер, за которой следует Request for Proposal - который, напротив по-русски звучит Приглашение к участию в тендере (ПУТ), ну и т.д.



--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2012-07-18 11:08:40 GMT)
--------------------------------------------------

Приглашение к выражению заинтересованности - Request for Expression(s) of Interest (ПВЗ/REI)

См. Справочник по консультационным услугам Всемирного банка (на русском языке)

http://siteresources.worldbank.org/INTRUSSIANFEDERATION/Reso...

Смысл-то ясен всем, а вот какой ТЕРМИН рекомендуется...

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2012-07-18 11:12:57 GMT)
--------------------------------------------------

И еще - на этот раз с сайта госторги.ру:

Приглашение к выражению заинтересованности

http://www.gostorgi.ru/2006/222/19.xml

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tatyana Dolgova: "Запрос выразить заинтересованность" переводится как "Request for Expressions of Interest"
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
invitation to submit an expression of interest
предложение (приглашение) представить письмо с выражением заинтересованности (в оказании ... услуг)


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 40 мин (2012-07-18 09:29:41 GMT)
--------------------------------------------------

Хотелось бы добавить, что в подобного рода текстах частенько встречаются также словосочетания типа Request for Proposal, Request for Expression of Interest или, скажем, Invitation to Bid, которые необходимо отделить от сабжа в процессе перевода. Спс.

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2012-07-18 13:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

К слову, ознакомился с текстом документа, см. http://www.nafc.org.au/portal/DesktopModules/ViewDocument.as...

Словом, "приглашение представить письмо с выражением заинтересованности (в оказании ... услуг).

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2012-07-18 18:02:50 GMT)
--------------------------------------------------

C шаблоном expression of interest letter, о котором идет речь в вопросе аскера, можно ознакомиться, например, вот здесь:

http://www.docstoc.com/docs/70677713/Expression-of-Interest-...

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 889
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search