23:09 Jul 17, 2012 |
German to Polish translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 18:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Przedstawiciel firmy XXX |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Przedstawiciel firmy XXX Explanation: Po prostu. IMO "przedstawiciel" jest zrozumiały, natomiast "partner" jest wieloznaczny i będzie wymagał objaśnienia. Jeżeli jednak wcześniej w tekście jest wyjaśnienie, czym zajmuje się partner, to może być partner. "Dein" - w tym kontekście znaczy: na twoim terenie (dzielnica, miasto, gmina, itp). IMO "twojego" można pominąć |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.