17:01 Jul 16, 2012 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 22:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | settore/area centrale/principale/decisiva |
| ||
3 +1 | area (o settore) critica (nevralgica) |
| ||
4 | allo stato dell'arte / al top della gamma |
| ||
3 | campo impegnativo/difficile |
|
area (o settore) critica (nevralgica) Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
settore/area centrale/principale/decisiva Explanation: direi anche settore/piano assiale ma non so se può essere usato in questo contesto |
| |
Grading comment
| ||