which come to the contractor's attention

Spanish translation: que se pongan en conocimiento del / se revelen/difundan al Contratista

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:which come to the contractor's attention
Spanish translation:que se pongan en conocimiento del / se revelen/difundan al Contratista
Entered by: CARMEN MAESTRO

03:25 Jul 14, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrats
English term or phrase: which come to the contractor's attention
Contractor understands that Contractor will, in the course of providing services to the Company, be exposed to and have access to sensitive and confidential matters, and that Contractor is required to maintain strict confidentiality over all products, designs and matters which come to Contractor’s attention through the Company directly or indirectly. Contractor agrees that Contractor shall not, during or at any time following the execution of this Agreement, use or disclose in any manner any Company confidential information or the information of a Company client.
hosm
que se pongan en conocimiento del / se revelen/difundan al Contratista
Explanation:
O "a los que tenga acceso el Contratista".
Saludos!
Selected response from:

CARMEN MAESTRO
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2que se pongan en conocimiento del / se revelen/difundan al Contratista
CARMEN MAESTRO
4 +1de los que tenga conocimiento en el marco de su actividad profesional
Emiliano Pantoja
4que lleguen a su conocimiento (el del contratista)
Marta Moreno Lobera
3...de los que el contratista tomará conocimiento...
Gloria Rivera


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...de los que el contratista tomará conocimiento...


Explanation:
Hi,
This is how I would translate it...
"...productos, diseños y asuntos de los sue el contratista tomará conocimiento directamente a través de la Compañía o indirectamente"
Regards,
Gloria

Gloria Rivera
United States
Local time: 09:11
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
que se pongan en conocimiento del / se revelen/difundan al Contratista


Explanation:
O "a los que tenga acceso el Contratista".
Saludos!

CARMEN MAESTRO
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
10 hrs
  -> Gracias Claudia!

agree  José Julián
1 day 6 hrs
  -> Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de los que tenga conocimiento en el marco de su actividad profesional


Explanation:
de los que tenga conocimiento, directa o indirectamente, en el marco de su actividad profesional con la Compañía

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 18:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Mateo
8 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que lleguen a su conocimiento (el del contratista)


Explanation:
"llegar a conocimiento de algn_ to come to sb's attention o notice"

http://www.spanishdict.com/translate/conocimiento

Traducción,

"... y que se le exige mantener los productos, diseños y cuestiones que lleguen directa o o indirectamente a su conocimiento a través de la Empresa en la más estricta confidencialidad"

Ejemplo,

"Without prejudice to applicable rules of criminal law, Member States shall refrain from instituting proceedings in respect of unpremeditated or unintentional infringements of the law which **come to their attention** only because they have been reported pursuant to this Regulation and its implementing rules."

"[...] disposiciones aplicables del Derecho penal, los Estados miembros se abstendrán de incoar acciones legales con respecto a infracciones no premeditadas o involuntarias que **lleguen a su conocimiento** exclusivamente por haber sido comunicadas en virtud del presente Reglamento y de sus disposiciones de aplicación."

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 18:11
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 533
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search