GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:31 Jul 12, 2012 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto di partnership | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | completamento/ conclusione di tutte le sue fasi |
| ||
4 | fino all'adempimento in tutte le sue fasi |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
fino all'adempimento in tutte le sue fasi Explanation: fino all'adempimento di tutti gli obblighi (di quanto disposto) in tutte le sue fasi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
completamento/ conclusione di tutte le sue fasi Explanation: l'exécution des missions est prévue selon un processus défini en différentes phases qui sont garanties au-delà du contrat effectif |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||