extinction de toutes ses phases

Italian translation: completamento di tutte le sue fasi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:extinction de toutes ses phases
Italian translation:completamento di tutte le sue fasi
Entered by: elysee

01:31 Jul 12, 2012
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto di partnership
French term or phrase: extinction de toutes ses phases
contesto: contratto di partnership tra 1 società e il suo "consultant"

YYY garantit la bonne fin de l’exécution des Missions jusqu’à l’extinction de toutes ses phases, même au delà du terme du Contrat.

la mia bozza:
YYY garantisce il buon esito dell’esecuzione delle Missioni fino all’ ***extinction (??)*** di tutte le sue (??) fasi, anche oltre il termine del Contratto.

come dire in IT qui:
extinction = ??

inoltre come mai "ses phases" ( un errore nell'originale FR ?)
se si accorda con "missions", non dovrebbe essere "leurs phases ?
(" tutte le loro fasi "?)

Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto, presto in mattinata
(causa fase di rilettura per consegna)
elysee
Italy
Local time: 20:21
completamento/ conclusione di tutte le sue fasi
Explanation:
l'exécution des missions est prévue selon un processus défini en différentes phases qui sont garanties au-delà du contrat effectif
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 20:21
Grading comment
grazie 1000 Carole e a tutti

YYY garantisce il buon esito dell’esecuzione delle Missioni fino al completamento di tutte le sue fasi, anche oltre il termine del Contratto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3completamento/ conclusione di tutte le sue fasi
Carole Poirey
4fino all'adempimento in tutte le sue fasi
Emiliano Pantoja


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fino all'adempimento in tutte le sue fasi


Explanation:
fino all'adempimento di tutti gli obblighi (di quanto disposto) in tutte le sue fasi

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 20:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
completamento/ conclusione di tutte le sue fasi


Explanation:
l'exécution des missions est prévue selon un processus défini en différentes phases qui sont garanties au-delà du contrat effectif

Carole Poirey
Italy
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43
Grading comment
grazie 1000 Carole e a tutti

YYY garantisce il buon esito dell’esecuzione delle Missioni fino al completamento di tutte le sue fasi, anche oltre il termine del Contratto.
Notes to answerer
Asker: grazie 1000 Carole e a tutti


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
1 hr
  -> Merci

agree  Francine Alloncle: Bonjour Carole
1 hr
  -> Merci et bonjour à toi

agree  Ivana Giuliani
3 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search