enforcement decree

Russian translation: Указ о приведении в исполнение [Закона]

10:39 Jul 9, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: enforcement decree
часто встречается в документах из Республики Корея, например:
- Enforcement Decree of the National Tax Collection Law
- Enforcement Decree for the Prevention of Pollution from Ships

причём у них есть всё тот же Regulation
- Regulation for Measurement of Ship's Tonnage of the Government of Republic of Korea

в чём разница (по юр. силе) и как принято enforcement decree переводить на русский?
Andrey Belonogov
Russian Federation
Local time: 01:49
Russian translation:Указ о приведении в исполнение [Закона]
Explanation:
Речь идет об Указе Президента (regulation - постановление)

Вариант перевода предлагается, исходя из определения функций президента страны на официальном русскоязычном сайте Республики Корея:

"Президент является главой исполнительной ветви власти и приводит в исполнение законы, принятые законодателями, а также издает указы и постановления для проведения законов в жизнь."

--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2012-07-09 11:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

На мой взгляд, если Указ о введении в силу, было бы Enactment Decree
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 17:49
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Указ о приведении в исполнение [Закона]
Oleg Lozinskiy
4 +1Указ о введении в силу (применении)
VGayek
4см.
AKhram


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Указ о введении в силу (применении)


Explanation:
См. ссылку

Example sentence(s):
  • Указ о применении Акта о вещании на территории Кореи

    Reference: http://www.takegrandprix.ru/articles/doc102.html
VGayek
Ukraine
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  val-voron: Именно так и нужно переводить
6 mins
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Указ о приведении в исполнение [Закона]


Explanation:
Речь идет об Указе Президента (regulation - постановление)

Вариант перевода предлагается, исходя из определения функций президента страны на официальном русскоязычном сайте Республики Корея:

"Президент является главой исполнительной ветви власти и приводит в исполнение законы, принятые законодателями, а также издает указы и постановления для проведения законов в жизнь."

--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2012-07-09 11:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

На мой взгляд, если Указ о введении в силу, было бы Enactment Decree


    Reference: http://russian.korea.net/Government/Constitution-and-Governm...
Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1636
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotrnikitin: Enforcement означает принудительное исполнение каого-нибудь закона. С другой стороны, возможно имеет место неправильный перевод с корейского на английский.
27 mins

agree  Maksim Mirzabaev: +
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
Подзаконный нормативный акт, наличие которого предусмотрено законом и который разъясняет или уточняет порядок применения этого закона.

Пример: The purpose of this Decree is to provide for matters delegated by the Patent Act and those necessary for its enforcement.
https://sites.google.com/site/koreaniplaw/Home/patent-act-en...

AKhram
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search