проголосовать обеими руками

English translation: to be all for it, enthusiastic about it

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:проголосовать обеими руками
English translation:to be all for it, enthusiastic about it
Entered by: Evgenia Windstein

11:09 Jul 6, 2012
Russian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / politics
Russian term or phrase: проголосовать обеими руками
Я полагаю, что все это завершится успешно, Россия пройдет этот этап, политики, завершая свою дискуссию, проголосуют обеими руками “за”.

Does this have the connotation of fraudulent voting (as in Walter Mondale's famous quip, "vote early and often"), or does it just mean that people will vote enthusiastically for something, in this case Eurasian integration? The speaker is rather ironic.

Thanks in advance!
Susan Welsh
United States
Local time: 16:30
to be all for it
Explanation:
x yes, vote unanimously, embrace the idea.
Selected response from:

Evgenia Windstein
Russian Federation
Local time: 23:30
Grading comment
Thanks to all. I also like the "two thumbs up," but somehow it doesn't seem to work so well with the idea of voting.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1will vote hands down in favor
Judith Hehir
3 +1to be all for it
Evgenia Windstein
3 +1they will vote enthusiastically
Roman M
3get two thumbs up
Levis
Summary of reference entries provided
will completely support it
Ripsime Bailleux (X)

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to be all for it


Explanation:
x yes, vote unanimously, embrace the idea.

Evgenia Windstein
Russian Federation
Local time: 23:30
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks to all. I also like the "two thumbs up," but somehow it doesn't seem to work so well with the idea of voting.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  The Misha: That' what I'd say too.
3 hrs
  -> Thank you, Mike.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
they will vote enthusiastically


Explanation:
"Общая лексика: голосовать обеими руками (They were very much in favour of it.)"
source: http://universal_en_ru.academic.ru/542188/be_very_much_in_fa...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-07-06 11:18:28 GMT)
--------------------------------------------------

It's more of "fully support" or "fully agree," but it does imply a certain enthusiasm.

Roman M
United States
Local time: 16:30
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Ushakova
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
get two thumbs up


Explanation:
+++

Levis
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
will vote hands down in favor


Explanation:
I am not certain that this is correct usage, but it is usage indeed:

http://tinyurl.com/bokdzv9

Judith Hehir
United States
Local time: 16:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
7 mins
  -> Thank you, Angela.

neutral  Leonid K.U.: Hardly so. Hands down: "easy, w/out effort and/or w/out question", whereas To vote "with both hands" means enthusiastically + with full support.
1 hr
  -> Thank you, Leonid.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: will completely support it

Reference information:
I suggest to adapt the sentence

Ripsime Bailleux (X)
Australia
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search