12:44 Jul 5, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anastassia Tapsieva United States Local time: 17:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | подстилка для молодняка |
| ||
3 | настил контейнера (в виде желоба) с ячейками |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
kit flooring настил контейнера (в виде желоба) с ячейками Explanation: Там по тексту далее Kit partition - перегородка контейнера. Это на мой взгляд типа кормушки в виде корыта или желоба или контейнера |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kit flooring подстилка для молодняка Explanation: Quoted from document (ec.europa.eu/food/animal/welfare/international/out67_en.pdf), pp. 53-54 All farmed mink live in wire mesh cages with a nest box. Most farmers use the same cage for: single housing of females and the much larger males, littering and nursing until an age of 6-8 weeks and housing of growing kits in pairs from 12 weeks until pelting. The bottom of the cage is always made out of wire mesh because other materials can cause hygienic problems (de Jonge and Leipoldt, 1994b). In the breeding period (from a few weeks prior to partition until the kits are six weeks old) a plastic covered ‘kit’ wire mesh (1 x 0.5 inch mesh size) is placed in the cage, covering the bottom. Usually newspaper and straw are placed between this and the cage’s normal wire mesh bottom. This protects the kits from draughts and gives them an almost solid floor for the first six to eight weeks of their lives. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.