GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:54 Jul 4, 2012 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / neumáticos | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Isabel Estevez Higueras Spain Local time: 13:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | molde seccional |
| ||
3 | alambre / malla metálica |
|
alambre / malla metálica Explanation: Pienso que se refiere a la malla metálica -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2012-07-05 01:50:25 GMT) -------------------------------------------------- http://es.wikipedia.org/wiki/Neumático |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
molde seccional Explanation: moule de cuisson utilisé en rechapage. Formé de segments radiaux, il facilite le moulage et le démoulage des pneus Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.