Blatt 215 ff.

Polish translation: karta 215 nn.

16:01 Jul 1, 2012
German to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / Auszug aus einem Handelsregister
German term or phrase: Blatt 215 ff.
Gesellschaftsvertrag
Blatt 215 ff.
Sdbd.

co prawda było podobne pytanie (10 lat temu...) o Sdbd.
http://pol.proz.com/kudoz/german_to_polish/law_patents/14158...

ale wracam tutaj z pytaniem jak przeumaczyć tutak to Blatt i czy 215 ff. ma jakieś ukryte znaczenie?

Wyciąg z rejestru
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 19:49
Polish translation:karta 215 nn.
Explanation:
Nie jestem zbyt prawny, ale chyba takoż właśnie...
nn. to skrót "podwojony".

--------------------------------------------------
Note added at   4 min (2012-07-01 16:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=8632
Selected response from:

SATRO
Poland
Local time: 19:49
Grading comment
dziękuję wszystkim za odpowiedzi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2strona 215 i następne
Katarzyna Rozentalska-Szlachta
4 +2karta 215 i następne akt
lirenee
3karta 215 nn.
SATRO


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
karta 215 nn.


Explanation:
Nie jestem zbyt prawny, ale chyba takoż właśnie...
nn. to skrót "podwojony".

--------------------------------------------------
Note added at   4 min (2012-07-01 16:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=8632

SATRO
Poland
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 112
Grading comment
dziękuję wszystkim za odpowiedzi
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
strona 215 i następne


Explanation:
ff. oznacza "folgende" (Seiten, Paragraphen usw.)

Katarzyna Rozentalska-Szlachta
Germany
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grażyna Trela
38 mins
  -> dziękuję

agree  Andrzej Golda: jedno "f" następna; dwa "ff" następne
48 mins
  -> dziękuję

agree  Tech Spell (X)
4 hrs
  -> dziękuję

disagree  Agnieszka Okonska: IMHO to karta, a nie strona, numeracja w aktach jest jednostronna
13 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
karta 215 i następne akt


Explanation:
http://srlw.home.pl/pliki/boi/wniosek_o_wydanie_oryginalu_do...

lirenee
Germany
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Okonska
12 hrs

agree  Dariusz Rabus
1 day 57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search