redlining information

Russian translation: корректировочные данные

10:52 Jul 1, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: redlining information
Руководство по Microsoft Visio

3 EB Solution Packages

3.1 EB Maintenance (EB 6.3.0)

For the production and maintenance of technical equipment an easy-to-handle program package is provided, which the technical personnel can use to enter redlining information in diagrams. The redlining data is managed in the Engineering Base database. Planning data cannot be altered, i.e. the project is opened only write protected.
The designer is supposed to be able to rapidly see which are the diagrams where redlining information has been entered. The redlining functionalities are enabled via the EB maintenance license.
For editing the redlining entries, the diagrams are copied by the system under the sheet. The user can supplement these markup sheets only with redlining information (markups).
The Visio markup mode is used for graphic editing of the sheets. This markup mode enables the recording of comments, shape changes and redlining without changing the original. If the markups are entered by different users, then these are denoted by the user's initials.
Oleg Shirokov
Local time: 05:06
Russian translation:корректировочные данные
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2012-07-08 10:43:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо.
Selected response from:

Maksim Mirzabaev
Russian Federation
Local time: 07:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1корректировочные данные
Maksim Mirzabaev
3исполнительная информация
Enote
3правки
PolinaG (X)
Summary of reference entries provided
Redline / redlining
PolinaG (X)

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
исполнительная информация


Explanation:
это те фактические изменения, которые вносятся в проектную документацию в ходе выполнения проекта. У них эти изменения традиционно вносят на чертежи красным цветом, поэтому redline
Вообще -то у нас есть термины исполнительная документация и чертежи, сами пометки спец. названия не имеют. Но думаю, можно перевести так.

Enote
Local time: 05:06
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 568
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
правки


Explanation:
аннотирование чертежа/схемы
правки, комментарии

PolinaG (X)
United States
Local time: 19:06
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
корректировочные данные


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2012-07-08 10:43:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо.

Maksim Mirzabaev
Russian Federation
Local time: 07:06
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina O.
31 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Redline / redlining

Reference information:
redlining = to review and mark up or add comments to a drawing.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-07-02 02:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.infoloom.com/gcaconfs/WEB/granada99/GRAPHICS/gau0...
http://robchristianson.files.wordpress.com/2012/04/screen-sh...


    Reference: http://office.microsoft.com/en-us/visio-help/about-working-w...
    Reference: http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=...
PolinaG (X)
United States
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tatiana Nefyodova: перевод от Майкрософта: выполнение проверки - http://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search