GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:29 Jul 23, 2003 |
English to Norwegian translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: anebjordal Ecuador Local time: 03:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ublodig, ikke-operativ |
| ||
5 +1 | ikke-invasiv |
| ||
5 +1 | ikke-invasiv |
| ||
3 | non-invasive |
|
non-invasive Explanation: - brukes som det står i medisinske fagmiljø.se her: http://www.rit.no/stolav/Virksomhet/behandling/hjertemedisin... Reference: http://www.rit.no/stolav/Virksomhet/behandling/hjertemedisin... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ublodig, ikke-operativ Explanation: Linken oversetter det med "ublodig, ufarlig". Selv har jeg brukt omskriving med "som ikke krever operativt inngrep." I noen sammenhenger kan du også bruke "ytre", f.eks. ytre undersøkelsesmetoder. Typisk problemord og brukes derfor dessverre mye uoversatt. Reference: http://folk.uio.no/larswa/gruppe.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ikke-invasiv Explanation: Vanlig i medisinsk litteratur. Du får også et ukjent antall hits på Google. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ikke-invasiv Explanation: Det er heller et alternativ til en operasjon. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.