branded by

French translation: aura l'enseigne de

09:33 Jun 26, 2012
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Tourism & Travel
English term or phrase: branded by
A part of the hotel will be branded by a third party under a license or other agreement between Owner and the third party.
Sylvie André
France
Local time: 08:56
French translation:aura l'enseigne de
Explanation:
la tierce partie
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 08:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5aura l'enseigne de
Alain Boulé
3exploitée par
antoine piazza


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exploitée par


Explanation:
ce pourrait être commercialisé mais dans le contexte je verrais plutôt exploité s'agissant d'un hôtel.


antoine piazza
Argentina
Local time: 03:56
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: merci mais je ne crois, car avant j'ai ""operated by" under a lease agreement etc.... ; il semble s'agir d'une autre possibilité aux termes d'un contrat de licence ...

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
aura l'enseigne de


Explanation:
la tierce partie

Alain Boulé
Local time: 08:56
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont (X): portera?
5 mins
  -> Merci, oui

agree  Tristan Jimenez: D'accord avec FX, "portera l'enseigne de".
34 mins
  -> Merci

agree  Victor Santos: Oui, "portera"
39 mins
  -> Merci

agree  Luka Melara: Également d'accord avec FX.
1 hr

agree  Clara Chassany: oui, pour "portera"
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search