les compléments

English translation: additional items

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:les compléments
English translation:additional items
Entered by: Maria Constant (X)

05:25 Jun 23, 2012
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Special Technical Specifications
French term or phrase: les compléments
Lorsque les supports ou fourreaux sont prévus à un autre lot, l’entreprise du présent lot doit s’adapter à leur implantation et prévoir les compléments, si nécessaire. Le matériel mis en œuvre sera compatible avec le matériel prévu aux autres lots.

TIA
Maria Constant (X)
Local time: 03:43
additional items
Explanation:
Though the word "complement" exists in English and has a similar meaning, it would not be the natural term to use in this context and one would speak of additions to a contract, not complements.

www.centralbedfordshire.gov.uk/.../home-maint-getting-work-...
"Check any additional items with other contractors. It will be cheaper to get many items done at the same time rather than fewer items at different times."

www.hcgexperts.com/newsletter/ecr-issue-82.html
"This page is for construction industry clients dealing with contractor change orders ... to allow a contractor to propose additional items as equal to those listed."
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 03:43
Grading comment
Thanks BD.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1additional items
B D Finch
4Order completion
Salih YILDIRIM
3complementary items
kashew
3attachments
mchd


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
complementary items


Explanation:
* a bit vague I know

kashew
France
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attachments


Explanation:
suggestion

mchd
France
Local time: 03:43
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
additional items


Explanation:
Though the word "complement" exists in English and has a similar meaning, it would not be the natural term to use in this context and one would speak of additions to a contract, not complements.

www.centralbedfordshire.gov.uk/.../home-maint-getting-work-...
"Check any additional items with other contractors. It will be cheaper to get many items done at the same time rather than fewer items at different times."

www.hcgexperts.com/newsletter/ecr-issue-82.html
"This page is for construction industry clients dealing with contractor change orders ... to allow a contractor to propose additional items as equal to those listed."

B D Finch
France
Local time: 03:43
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 121
Grading comment
Thanks BD.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: Yes, better than complementary. Might be some adaptation too, what do you think?// And my first thought was "make-up items" but I don't remember it as a pukka term!
34 mins
  -> Thanks kashew. "Additional items" is used to cover extra works as well as extra supplies.//Thanks for reminding me to pop out to get some mascara!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Order completion


Explanation:
Imho - Logistically

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search