CRF

English translation: case report form

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:CRF
English translation:case report form
Entered by: Daniel Gold

21:22 Jun 21, 2012
Italian to English translations [PRO]
Science - Medical (general) / report on a medical device
Italian term or phrase: CRF
This is from the minutes of a hospital Ethics Committee studying a device for treating enlarged prostate. Here's the context:


visti
- la scheda informativa redatta dal Primario Prof. xxxx;
- il protocollo sopra indicato;
- la sinossi;
- il foglio informativo e la dichiarazione di consenso per il paziente, versione rev. A del 17/01/2012;
- la brochure per il paziente, i questionari e le istruzioni per la compilazione dei questionari;
- il marchio CE per il dispositivo xxxx e la dichiarazione di conformità;
- l'Investigator's Brochure, versione rev. A del 28/11/2011 ;
- le istruzioni in italiano del dispositivo medico;
- la lettera al medico curante, versione del 17/01/2012;
- la CRF; l'elenco centri;

etc.

Can't find a suitable translation.

Thanks.
Daniel Gold
Israel
Local time: 21:07
case report form
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2012-06-21 22:04:05 GMT)
--------------------------------------------------

I'm sorry, I hadn't seen Texjax' answer: however, I'm quite sure that "case report form" is used much more commonly than "case record form"-
Selected response from:

Marianna Aita
Italy
Local time: 20:07
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5case report form
Marianna Aita
3 +1case record form
Linda 969


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
case record form


Explanation:
should be this
(scheda raccolta dati in Italian)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2012-06-21 21:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Check the list of abbreviations here
http://www.usl1.toscana.it/upload/allegati/1830.pdf

Linda 969
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 186

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  texjax DDS PhD: You beat me to it :) / case report form for me
2 mins
  -> Hi Bruna ;-))) / I think both are used

neutral  Joseph Tein: It seems that "case record form" is indeed used frequently, but I find "case report form" approximately 5 times more often used online.
1 hr

neutral  Lirka: with joseph
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
case report form


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2012-06-21 22:04:05 GMT)
--------------------------------------------------

I'm sorry, I hadn't seen Texjax' answer: however, I'm quite sure that "case report form" is used much more commonly than "case record form"-


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Case_report_form
Marianna Aita
Italy
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 108
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Tein: Ciao aitam. "Case Report Form" is what I have in my own glossary, and I find it approximately 5 times more frequently than "Case Record Form" in a google search.
51 mins
  -> Thank you Joseph. You know Proz better than me, do you think I should cancel my answer, since Texjax had already suggested this solution?

agree  Yvonne Becker
2 hrs

agree  Atanasio
11 hrs

agree  tradu-grace
14 hrs

agree  Lirka
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search