cuadro presincopal

English translation: presyncope / near-faint symptoms

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuadro presincopal
English translation:presyncope / near-faint symptoms
Entered by: Rafael Molina Pulgar

14:48 Jun 16, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / angiopaty
Spanish term or phrase: cuadro presincopal
cuadro presincopal de perfil vasovagal con Holter normal
IloveAlek
presyncope / near-faint symptoms
Explanation:
Fainting (Syncope) Symptoms, Causes, Treatment - Electrolyte ...
www.medicinenet.com › ... › fainting index - Traducir esta página
With pre-syncope or a near-faint, the same symptoms will occur, but the person doesn't quite lose consciousness. During the episode, when the person is ...
Post-Syncope Or Post-Presyncope Symptoms? - Dysautonomia ...
forums.dinet.org › ... › Dysautonomia Discussion - Traducir esta página
16 May 2012 – Post-Syncope Or Post-Presyncope Symptoms? - posted in Dysautonomia Discussion: Today was the first day I almost passed out in public - in ...
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 06:42
Grading comment
Muchas gracias!!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1presyncope / near-faint symptoms
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
presyncope / near-faint symptoms


Explanation:
Fainting (Syncope) Symptoms, Causes, Treatment - Electrolyte ...
www.medicinenet.com › ... › fainting index - Traducir esta página
With pre-syncope or a near-faint, the same symptoms will occur, but the person doesn't quite lose consciousness. During the episode, when the person is ...
Post-Syncope Or Post-Presyncope Symptoms? - Dysautonomia ...
forums.dinet.org › ... › Dysautonomia Discussion - Traducir esta página
16 May 2012 – Post-Syncope Or Post-Presyncope Symptoms? - posted in Dysautonomia Discussion: Today was the first day I almost passed out in public - in ...

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!!! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: Absolutely, "vasovagal presyncope" or "presyncope of vasovagal origin"... // Yo sufrí uno de los fuertes hace tres días... Hipoglucemia, casi me muero...
8 hrs
  -> Gracias, colega. Yo sufrí uno de los fuertes hace varios años (sin el "pre"). Nada agradable. Espero que ya estés en perfecto estado.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search