an airtight argument

English translation: an irrefutable argument

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an airtight argument
Selected answer:an irrefutable argument
Entered by: Tomy Goh (X)

03:28 Jun 14, 2012
English language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Business/Commerce (general)
English term or phrase: an airtight argument
What does it mean? Many thanks

If there is a significant amount of information already uploaded by the time the V4 is launched then we should have an airtight argument about any “sunset date” affecting the project.
Tomy Goh (X)
Local time: 14:31
an irrefutable argument
Explanation:
It means that the argument is very convincing. There is no counter-argument.
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 04:31
Grading comment
many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +9an irrefutable argument
Martin Riordan


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
an irrefutable argument


Explanation:
It means that the argument is very convincing. There is no counter-argument.

Martin Riordan
Brazil
Local time: 04:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood
17 mins
  -> Thanks, David!

agree  Paul Lambert
23 mins
  -> Thanks, Paul!

agree  Teresa Reinhardt: the argument cannot be attacked/overcome
1 hr
  -> Thanks, Teresa!

agree  Jack Doughty
1 hr
  -> Thanks, Jack!

agree  Tony M: Funny, isn't it more usually 'watertight'? It crossed my mind that there might be some extra nuance of meaning here...?
2 hrs
  -> Thanks, Tony! Yes, "watertight" is more usual. But language is very dynamic!

agree  Anita Šumer
3 hrs
  -> Thanks, Anita!

agree  Jenni Lukac (X): I agree with Tony. The metaphor has slipped here, although the meaning is clear.
3 hrs
  -> Me too. Thanks, Jenny!

agree  Charlesp
5 hrs
  -> Thanks, Charles!

agree  Jean-Claude Gouin
3 days 10 hrs
  -> Thanks, 1045!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search