Empfängergerechtigkeit

Italian translation: orientamento alle esigenze del cliente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Empfängergerechtigkeit
Italian translation:orientamento alle esigenze del cliente
Entered by: Giusi Pasi

15:26 Jun 14, 2012
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Empfängergerechtigkeit
Sauberkeit
Abstraktionsfähigkeit
Empfängergerechtigkeit

Tra le qualità di un disegnatore
Giusi Pasi
Italy
Local time: 08:19
orientamento ai bisogni/esigenze del cliente
Explanation:
questa potrebbe essere una resa. Avevo pensato anche ad "attento/attenzione alle necessità dell'interlocutore/cliente/controparte".

Oberstes Prinzip: Empfängergerecht!

Empfängergerechte Informationsversorgung heißt, dass Art, Form und Menge der Information entsprechend den Interessen, Bedürfnissen und Erwartungen des Empfängers ausgerichtet wird ("Kunden- bzw. Bedarfsorientierung") und nicht an den (technischen) Möglichkeiten des Informationsanbieters (Angebotsorientierung).
Bsp.: Der Verkaufsleiter will Informationen über die Umsatzentwicklung der einzelnen Filialen eines Handelsunternehmens. Eine Tabelle mit den artikelbezogenen Einzelumsätzen wäre für ihn unlesbar. Für ihn wäre eine Grafik bzw. Animation ideal, wo er übersichtlich und grafisch visualisiert sofort die Umsatzentwicklung "vor Augen" hat.

http://sla03.ex.ba-heidenheim.de/script/53infogrdstz.htm

Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 08:19
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1orientamento ai bisogni/esigenze del cliente
Danila Moro


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
orientamento ai bisogni/esigenze del cliente


Explanation:
questa potrebbe essere una resa. Avevo pensato anche ad "attento/attenzione alle necessità dell'interlocutore/cliente/controparte".

Oberstes Prinzip: Empfängergerecht!

Empfängergerechte Informationsversorgung heißt, dass Art, Form und Menge der Information entsprechend den Interessen, Bedürfnissen und Erwartungen des Empfängers ausgerichtet wird ("Kunden- bzw. Bedarfsorientierung") und nicht an den (technischen) Möglichkeiten des Informationsanbieters (Angebotsorientierung).
Bsp.: Der Verkaufsleiter will Informationen über die Umsatzentwicklung der einzelnen Filialen eines Handelsunternehmens. Eine Tabelle mit den artikelbezogenen Einzelumsätzen wäre für ihn unlesbar. Für ihn wäre eine Grafik bzw. Animation ideal, wo er übersichtlich und grafisch visualisiert sofort die Umsatzentwicklung "vor Augen" hat.

http://sla03.ex.ba-heidenheim.de/script/53infogrdstz.htm



Danila Moro
Italy
Local time: 08:19
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 171
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anusca Mantovani
41 mins
  -> grazie anusca :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search