18:00 Jun 10, 2012 |
|
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / Útmenti hirdetés | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | hirdetőtábla-sorozat |
| ||
3 | útmenti reklámtábla |
| ||
3 | szakaszosan kihelyezett reklámszöveg |
| ||
1 | összeolvasós hirdetőtábla |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
burma-shave sign útmenti reklámtábla Explanation: csak egy ötlet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
burma-shave sign szakaszosan kihelyezett reklámszöveg Explanation: Lehetne mozaikhirdetés is, de az mást (is) jelentene. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
burma-shave signs hirdetőtábla-sorozat Explanation: Mivel a magyar hatóságok az utóbbi időkben kifejezetten az ilyen hirdetőtáblák megszüntetésére törekednek, az ilyen hirdetményfajta valószínűleg nem fog meghonosodni a magyarországi gyakorlatban. A szakszerű megnevezés "közúti hirdetőtábla", ebben az esetben legalábbis, hiszen nem reklámot, hanem hirdetményt helyeztek el rajtuk. Mivel több van belőlük - burma-shave signs -, talán hívhatnánk "hirdetőtábla-sorozatnak". Az adott fordításban esetleg zárójelben meghagyhatnád az eredeti angolt is ("Burma-shave), vagy így: "az ú.n. "Burma-shave" hirdetőtábla-sorozat". "f) hirdetőtábla: hirdetéseket, közleményeket építményre vagy közterületre önállóan kihelyezett tábla, g) reklámtábla: valaminek a reklámozását szolgáló, épületen vagy önállóan, nyilvános helyen elhelyezett tábla (beleértve a fényreklámot is), h) óriásplakát: speciális szabványmérettel rendelkező reklámtábla" (26/2003. (06.23.) Kgy. sz. rendelet a hirdetőberendezések és hirdetmények elhelyezéséről) (az utak forgalomszabályozásáról és közúti jelzések elhelyezéséről szóló 20/1984. (XII. 21.) KM rendelet) "Hadjárat az illegális plakátok és hirdetőtáblák ellen (2011) A Fővárosi Közterület-felügyelt napi munkája során, a Fővárosi Biztonsági Iroda által működtetett Városgondnoki Szolgálat munkatársa pedig tervezett ellenőrzésekor tapasztalta, hogy a vonatkozó jogszabályt megsértve egyre többen helyeznek el engedély nélkül hirdetményeket. Méghozzá olyan közterületeken, ahol ezzel elvonják az autósok figyelmét és a városképet is elcsúfítják: rongálják az épített környezetet és károsítják a főváros zöldfelületeit. Közvetlen balesetveszélyt jelent, amikor azokon a szakaszokon plakátolnak, ahol a legkoncentráltabb a ki- és bevezető forgalom, ilyen például az M3-as és M5-ös autópályák bevezető szakasza." (Közterület-felügyelet) http://www.kozterulet-felugyelet.hu/hirek/illegealis_plakato... "(2012) Új, az autósokat igen érzékenyen érintő változásokat vezetne be a fejlesztési tárca. Az út mellől száműznék a hirdetőtáblákat, elvitetnék az autóúton lerobbant járműveket (az esetleges károkért nem a hatóságok felelnének) és lehetővé tennék, hogy akár három óránként is büntessenek a parkolási cégek." http://hirek.msn.mainap.hu/itthon/harom-orankent-is-buntethe... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
burma-shave sign összeolvasós hirdetőtábla Explanation: Nincs ilyen, de akár így is nevezhetnénk, persze nem hivatalos használatban. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.