waiver of the Guarantor's defence of voidability of the principal debt

Russian translation: лишение Гаранта средства защиты в форме права на возможное оспаривание основной суммы долга

14:27 Jun 8, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: waiver of the Guarantor's defence of voidability of the principal debt
Помогите с переводом, плиз!
waiver of the Guarantor's defence of voidability of the principal debt

Правильно ли перевести как
отказ от защиты оспоримости основного долга Гаранта

контекст:

The Guarantor's obligation to make payment shall exist even if the debtor is able to take action to set aside the transaction upon which its liability is based (waiver of the Guarantor's defence of voidability of the principal debt). Furthermore, the Guarantor may not plead that Creditor is able to fulfil its claims by offset against a due claim accruing to the principal debtor (waiver of the Guarantor's defence of offset).
arisat
Local time: 16:18
Russian translation:лишение Гаранта средства защиты в форме права на возможное оспаривание основной суммы долга
Explanation:
То есть:

Обязательство Гаранта по оплате сохраняется даже в случае, если должник имеет возможность предпринять действия для отмены (или: аннулирования) сделки, из которой у него возникает ответственность (т.е. лишение Гаранта средства (правовой) защиты в форме права на возможное оспаривание основной суммы долга).

Иными словами, waiver, который, как всем хорошо известно, обычно переводится как "отказ", означает, как мне кажется, что Гаранту, по сути, отказано в праве защищать свои интересы путем указания на оспоримость основной суммы долга.

Имхо, как и обычно.
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 16:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1лишение Гаранта средства защиты в форме права на возможное оспаривание основной суммы долга
Andrei Mazurin
Summary of reference entries provided
Nadezhda Kirichenko

Discussion entries: 5





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
waiver of the guarantor's defence of voidability of the principal debt
лишение Гаранта средства защиты в форме права на возможное оспаривание основной суммы долга


Explanation:
То есть:

Обязательство Гаранта по оплате сохраняется даже в случае, если должник имеет возможность предпринять действия для отмены (или: аннулирования) сделки, из которой у него возникает ответственность (т.е. лишение Гаранта средства (правовой) защиты в форме права на возможное оспаривание основной суммы долга).

Иными словами, waiver, который, как всем хорошо известно, обычно переводится как "отказ", означает, как мне кажется, что Гаранту, по сути, отказано в праве защищать свои интересы путем указания на оспоримость основной суммы долга.

Имхо, как и обычно.


Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 16:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1720

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Zayonchkovskaya
2 hrs
  -> Еще раз благодарю за поддержку, Ирина.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 hrs
Reference

Reference information:
http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_bgb/englisch_bgb....

Section 1211
Defences of the pledgor

(1)The pledgor may assert against the pledgee the defences which are available to a personal debtor against the claim, as well as those of a surety under section 770. If the personal debtor dies, then the pledgor may not invoke the fact that his heir has only limited liability for the obligation.

(2)If the pledgor is not the personal debtor, he does not forfeit a defence by the personal debtor waiving it.

http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_bgb/englisch_bgb....

Section 770
Defences of voidability and set-off

(1) The surety may refuse to satisfy the creditor as long as the principal debtor is entitled to avoid the legal transaction on which the obligation is based.

(2) The surety has the same authority as long as the creditor can obtain satisfaction by set-off against a claim of the principal debtor that is due.

Nadezhda Kirichenko
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 293
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search